top of page

Pogoji

 

Splošni pogoji poslovanja Trade Plus GmbH

 

Splošni pogoji prodaje, dostave in plačila Trade Plus GmbH

 

1. Obseg

Poleg posebnih pogojev, navedenih v ponudbi in v potrditvi naročila, veljajo ti splošni pogoji prodaje, dostave in plačila za sedanji posel in za vse prihodnje posle, razen če ni pisno dogovorjeno drugače. Nasprotujoči si pogoji ali določila in pogoji, ki odstopajo od diskrecijske zakonodaje ali pogojev stranke, navedenih na naročilnici, so neveljavni, razen če je njihova veljavnost izrecno pisno odobrena.

 

2. Ponudbe, Deals

Vse naše ponudbe niso zavezujoče. Naročilo za nas postane zavezujoče šele po pisni potrditvi sprejema. Ustni, telefonski, telegrafski dogovori ali dogovori z našimi zastopniki zahtevajo pisno potrditev, da so pravno veljavni. Spremembe ali izbrisi že oddanih naročil so predmet našega pisnega soglasja. Pridržujemo si lastninske in avtorske pravice do predračunov, risb, osnutkov in druge ponudbene dokumentacije; jih ni dovoljeno kopirati in so lahko dostopni tretjim osebam le z našim soglasjem.

 

3. Količine

V primeru naročil v obsegu tovornega vozila mora kupec sprejeti dodatno obremenitev do največ 25% naročenih količin, odvisno od nosilnosti tovornjaka, za ustrezno povečanje dogovorjeno provizijo, medtem ko nismo dolžni naknadno dostaviti manjkajoče količine v primeru nezadostne dobave lahko postane. Običajna količinska odstopanja so v vsakem primeru dovoljena.

 

4. Izdajanje računov, cene in plačilni pogoji

Račun se izdela z datumom odpreme. V kolikor količinska cena ni izrecno dogovorjena, se obračuna prodajna cena, ki velja na dan dobave. Naše cene so v evrih iz našega skladišča, brez prometnega davka (DDV), stroškov odprodaje in drugih javnih dajatev, ki se obračunajo od dajatve ali gibanja blaga, brez embalaže, zavarovanja, tovora, razen če je v vsakem primeru izrecno dogovorjeno kaj drugega. Vse cene se lahko spremenijo. Vse stroške in dajatve v zvezi z nakupom ali dostavo mora nositi kupec. Povečanje proizvodnih stroškov, ki nastane po sklenitvi pogodbe, nam daje pravico do ustreznega povišanja dogovorjene nabavne cene oziroma do odstopa od pogodbe. To ne velja za potrošnike. Šteje se, da so pogoji v kopiji naročila ali potrditvi naročila (predvsem predračuni) sprejeti, če v roku 3 delovnih dni ne prejmemo pisnega ugovora, tudi če ti pogoji odstopajo od pogodbene izjave stranke. V kolikor ni posebnega dogovora, je pakiranje po naši presoji. Skrbno je preverjen, zato se odškodnina za okvare in pomanjkljivosti na transportni poti ne plača. Naši računi zapadejo v plačilo takoj po prejemu brez odbitkov. Če je 5-dnevni Respiro presežen, je treba plačati 1% zamudnih obresti na mesec. Odločilni je dan prejema plačila. V primeru zamude pri plačilu kupec povrne vse stroške opomina in izterjave. Poslabšanje finančnega položaja kupca, za katerega menimo, da je prišlo po zaključku naročila, ter neplačilo predhodnih računov nam dajeta pravico, da je dobava odvisna od predplačila vrednosti naročila, ne glede na dogovorjene plačilne pogoje. , preklicati naročilo v celoti ali preklicati njegovo izvedbo, dokler ni zagotovljeno ustrezno zavarovanje ali sočasno zagotovljeno plačilo. Za uveljavljanje te pravice ni potrebna niti grožnja niti določitev odloga. Če je kupnina blaga dogovorjena v tuji valuti, se dejansko plača v dogovorjeni tuji valuti, sicer pa smo ob upoštevanju vseh drugih pravic pooblaščeni od kupca zahtevati tudi tisti znesek v domači valuti, ki je je bil dolžan dejansko odkupiti nam dolgovani znesek v dogovorjeni tuji valuti. V primeru zamude pri plačilu dolga v tuji valuti smo po lastni presoji upravičeni zahtevati pretvorbo in plačilo v domači valuti po tečaju ob konverziji v času, ki ga sami izberemo.

 

5. Odlok o namenski uporabi, izvoznih obveznostih in pakiranju

Za artikle, kupljene za izvoz, kupec prevzema odgovornost za dejansko pošiljko na tujo carino in za uporabo v tujini. Po potrebi mora kupec predložiti ustrezna dokazila. Prav tako se kupec zavezuje, da kupljenega blaga ne bo uporabljal za določen namen za noben drug namen. Po potrebi mora predložiti potrebna dokazila in v primeru neizpolnjevanja te prevzete obveznosti odgovarjati za škodo, ki nam je nastala. Kupec je dolžan upoštevati odlok o embalaži v trenutno veljavni različici.

 

6. Palete

Embalaža za večkratno uporabo, kot so palete in plastične plošče itd., bo zaračunana posebej in knjižena v našem skladišču, potem ko nam jo brezplačno vrnemo. Praznine se obračunavajo enkrat mesečno.

 

7. Vzorci, risbe, modeli

Ne bomo zagotovili zamenjave vzorcev, risb in modelov, ki so bili poslani v primeru zloma ali izgube. Kupec je odgovoren za to, da njegova navodila glede oblik, dizajna in dekorjev ne vplivajo na lastninske pravice tretjih oseb in mora prodajalca odškodovati in obvarovati v primeru reklamacije. Pravice do skic, orodij, obrazcev, šablon, klišejev, štancanih plošč in podobno ostajajo kljub morebitnemu delnemu pobotanju naša last. Izrecno je dogovorjeno, da se stroški izdelave vzorca in pripadajoči pomožni stroški lahko zaračunajo ločeno, če do pogodbe ne pride.

8. Dostava, dobavni roki

Dobavni roki tečejo od dneva pisne potrditve naročila. Za skladnost z določenim rokom dostave ne prevzema odgovornosti. Nepredvidljive ovire in višja sila nas odvezujejo vsakršne obveznosti dostave. V takih primerih imamo tudi pravico do odstopa od naročila, če le-to še ni bilo izpolnjeno, ne da bi bili dolžni plačati odškodnino. Pri blagu, za izdelavo katerega je treba najprej izdelati kalupe ali vzorce ipd., velja rok dobave od dneva prejema pisne odobritve vzorcev, skic, šablon, klišejev, štancanih plošč ipd. obveznost dostave v vsakem primeru preneha po preteku 12 mesecev od dneva potrditve naročila. V tem primeru pogodba poteče sama od sebe in je treba vrniti že opravljeno. V ostalem so zahtevki kupca (zlasti zaradi zamude in/ali odškodnine) izključeni, razen v primeru naklepa ali hude malomarnosti.

 

9. Dostava, stroški pošiljanja in poštna embalaža

Ko je blago odpremljeno, se šteje, da je bilo izročeno, ko je izročeno osebi, ki ji je bila pooblaščena pošiljka, običajno pooblaščeni špediterji (§ 429 ABGB). Za vsako naročilo je treba posebej določiti želeno dodelitev določenega špediterja. Tega bomo upoštevali, kolikor je to mogoče in praktično, vendar si pridržujemo pravico, da po lastni presoji naročimo določenega špediterja. Kupec izjavlja v smislu § 429 ABGB, da v vsakem primeru pošiljka ustreza njegovi volji in vrsta pošiljke ustreza sklenjenemu dogovoru, tudi če smo izbrali špediterja. Vse blago je poslano na stroške kupca. Vse pošiljke so vedno brez žiga. Zaračunane stroške prevoza torej krije prejemnik in se knjižijo v dobro, če je bila poštnina dogovorjena in temelji na originalnih tovornih potrdilih, ki jih je treba poslati. Izvirne tovorne listine je treba poslati v 4 tednih od dneva izdaje računa, z odstopom vseh terjatev iz tovorne pogodbe proti špediterju. Neupoštevanje zgornjih določb bo povzročilo izgubo kakršne koli pravice do odškodnine. Od plačanih stroškov prevoza ne bo priznan noben odbitek. Če pride do povečanja voznine med sprejemom naročila in izvršitvijo le-tega, ta dodatni prevoz krije naročnik. Povrnjena bo samo voznina, ki je veljala v času, ko je bilo naročilo sprejeto. V kolikor kupec želi posebno vrsto pošiljke, ki presega stroške špediterja, ki ga naroči dostavna družba, stroške krije kupec. Če ni ločenega sporazuma, se pošilja samo komercialno pakirano blago. Določena pošiljka mora biti pisna.

 

10. Garancija in odškodnina

Reklamacije se lahko upoštevajo le, če prodajalec prejme pisno obvestilo o napakah v 3 dneh od prevzema. Prenos blaga tretjim osebam se šteje za brezpogojni prevzem blaga. Vse reklamacije morajo biti natančno opisane. Pritožbe, vložene z zamudo in splošne narave, ne bodo sprejete. To ne velja za potrošnike. Ne odgovarjamo za škodo, ki bi nastala v zvezi z uporabo ali predelavo dostavljenega blaga. Ne odgovarjamo, da je dostavljeno blago primerno za posebne namene, ki jih predvideva kupec, razen če so ti nameni postali del pogodbe izrecno in pisno. Vračila bodo sprejeta le s predhodnim pisnim soglasjem, sicer bo sprejem zavrnjen. Svoje garancijske obveznosti bomo izpolnili z zamenjavo blaga v celoti ali delno ali z ustreznim znižanjem cene po lastni presoji. Obveznost odškodnine našim strankam za škodo ali izgubljeni dobiček ali povračilo regresnih zahtevkov tretjih oseb do naših strank, kot tudi obveznosti iz izgubljenih delov, je v vseh primerih izključena in takšna obveznost ne more biti podvržena zaradi zamude pri dostavi. To ne velja za potrošnike. Zakonske garancijske pravice veljajo za potrošnike. V vsakem primeru je odgovornost za manjšo malomarnost izključena. Izključitve odgovornosti, predvidene v teh splošnih pogojih, ne veljajo za telesne poškodbe, hudo malomarnost ali naklep.

 

11. Prenos tveganja in prejem

Vse blago se pošilja na odgovornost kupca. Tveganje, da bo treba ceno plačati kljub izgubi ali poškodovanju predmeta nakupa, se torej prenese najkasneje ob predaji skladno z 9. točko, to je, ko se le-ta izroči osebi, odgovorni za pošiljanje. To velja tudi za delne dobave glede na ustrezno delno dostavo; dobavitelj je prevzel druge storitve, na primer stroške pošiljanja ali dostavo in namestitev; cene so dogovorjene na brezplačni sprejemni postaji ali na domu stranke. Svoje pravice iz tovorne in transportne pogodbe smo dolžni prenesti na kupca le na zahtevo, vendar brez nadaljnje odgovornosti in proti povračilu stroškov za odstop. Zavarovanje bo sklenjeno le na zahtevo in na stroške stranke. V zvezi s potrošnikom pa nevarnost izgube ali poškodbe blaga preide na potrošnika šele, ko je blago izročeno potrošniku ali tretji osebi, ki jo potrošnik določi in je drugačna od prevoznika. Če pa je potrošnik sam sklenil prevozno pogodbo, ne da bi uporabil eno od možnosti, ki nam jih predlagamo, tveganje preide na prevoznika takoj, ko je blago predano. Če je blago pripravljeno za odpremo in odprema oziroma prevzem zamuja zaradi okoliščin, za katere dobavitelj ni odgovoren, se tveganje prenese na kupca od dneva, ko je blago pripravljeno za odpremo. To velja samo za potrošnika, če ga ne sprejme. Dostavljeno blago mora kupec sprejeti, tudi če ima manjše napake.

 

12. Pridržek lastninske pravice

Dostavljeno blago ostane v naši lasti, dokler kupnina z obrestmi in stroški ni v celoti plačana. Ta pridržek lastninske pravice velja tudi za nadaljnjo obdelavo s strani kupca, dokler blago ni v celoti plačano. Nadaljnja prodaja blaga, ki je predmet pridržanja lastninske pravice, je dovoljena le z našim pisnim soglasjem. Vsekakor se pridržek lastninske pravice razširi tudi na plačilo, prejeto od tretje osebe, in na terjatev kupnine do tretje osebe. Kupec se zavezuje, da bo odstopil vse zahtevke kupnine proti tretjim osebam s pravnim učinkom. Kupec je dolžan nemudoma obvestiti tretje osebe o dostopu do blaga, dostavljenega s pridržkom lastninske pravice. Če kupec zamuja s plačilom, mora blago na svoje stroške deponirati na lokacijo, ki jo določimo mi, zaradi naše varnosti, ali pa ga poslati na naslov, ki ga določimo mi na njegove stroške. Če kupec zamuja s plačilom, imamo pravico, da blago prevzamemo nazaj, pri čemer se zadrži lastninska pravica, ne da bi bilo to enakovredno odstopu od pogodbe. V ta namen imamo nepreklicno pooblastilo za vstop v poslovne prostore stranke v običajnem delovnem času.

 

13. Odstop od pogodbe

Če kupec iz kakršnega koli razloga pravočasno ne izpolni nobene obveznosti, ki izhaja iz nakupa, ima prodajalec pravico uveljavljati pravico do izbire v skladu z §§ 918 ff ABGB. izvajati, če ne gre za zgolj manjšo kršitev pogodbe. Prodajalec ima torej pravico zahtevati izpolnitev pogodbe ali odstopiti od pogodbe po določitvi odloga 14 dni. V tem primeru za neizpolnitev pogodbe velja pavšalno brezhibno nadomestilo v višini 10 % vrednosti naročila, kot je dogovorjeno.

 

13.1 Pravica do vračila:

Obstaja 14-dnevna pravica do vračila.

 

14. Pristojnost, kraj opravljanja

Za kraj dostave se šteje sedež družbe Trade Plus GmbH. Friesach je kraj izvedbe plačila. Za Trade Plus GmbH je dogovorjeno pristojno sodišče v Celovcu, ki je tehnično in krajevno pristojno za Trade Plus GmbH, zato se tam lahko vloži tožba zoper kupca. Zoper potrošnike pa je mogoče sodni postopek sprožiti le pred sodiščem, v okrožju katerega prebivališče, običajno prebivališče ali kraj zaposlitve potrošnika. Potrošniki lahko zahtevajo katero koli pravno mesto za sodni postopek zoper nas. Uporablja se izključno avstrijsko pravo, razen nacionalnih in mednarodnih kolizijskih pravil ter Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga. Ne glede na to se lahko potrošniki iz drugih držav članic sklicujejo na obvezne predpise o varstvu potrošnikov države, v kateri potrošnik živi, v skladu s členom 6(2) Uredbe (ES) št. 593/2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbene obveznosti ( "Rim I") ima običajno prebivališče. Sklicevanje na pravne predpise drugih držav članic v teh prodajnih, dobavnih in plačilnih pogojih izhaja iz 6. odstavka 2. Rim I-VO in sicer ne vpliva na izbiro prava.

bottom of page